〜xmい is een werkwoord achtervoegsel dat een Betekenis van verlangen toevoegt. Gebruik het om te zeggen “Ik wil doen .”
  • De basis
    • Vervoegende werkwoorden om te nemen 〜temmい
    • temmい voor het uitdrukken van uw wens
  • voorbij de basis
    • het uitdrukken van de wens van iemand anders

de basis

〜temmい wordt gebruikt om uw innerlijke wens om iets te doen uit te drukken, net als” wil (doe iets) ” in het Engels. Je voegt het toe aan een werkwoord om te beschrijven wat voor soort actie je wilt doen. U kunt bijvoorbeeld een werkwoord veranderen in willen eten om uw verlangen om te eten uit te drukken.

Conjugating werkwoorden to Take-want

to attach-want to a verb, start with the stam form of the verb and stick-want at the end. Als je niet bekend bent met de steel vorm, het is de vorm, maar minus de!

Godan run + want =run Ichidan eat + want =eat

voor het uitdrukken van uw wens

Het is vrij eenvoudig, maar-temmい wordt gebruikt voor het uitdrukken jouw verlangen. U kunt het bijvoorbeeld gebruiken voor uw dagelijkse dagelijkse drang.

  • Ik wil naar het toilet.
  • Ik wil naar een badkamer.

of, zelfs voor een groter, langdurig verlangen, zoals je toekomstige droom.

  • Ik wil piloot worden.

voorbij de basis

het uiten van verlangen van iemand anders

〜Het is meestal om je eigen innerlijke verlangen uit te drukken, dingen die je wilt doen, niet dingen die iemand anders wil doen. In tegenstelling tot het gebruik van “willen” in het Engels, Het klinkt onhandig als je praat over iemand anders ‘ s wens met behulp van 〜het midden-oosten. Tenminste, als je het als standalone gebruikt.bijvoorbeeld, als u wilt spreken voor uw bacon-geobsedeerd vriend, Mami, en zeggen マミはーーンンををたい, wat betekent “Mami wil spek eten,” het zou klinken te assertief en vreemd zeker voor iemand anders om te zeggen. Uiteindelijk Weet je nooit wat anderen echt denken. (Tenzij je een gedachtenlezer bent…! 🔮)

U kunt nog steeds tegenkomen-het malmum wordt gebruikt voor de wens van iemand anders in een verhaal (wanneer de wensen van personages worden verteld), maar het is vrij zeldzaam in real-life spraak. Dus zelfs als je er vrij zeker van bent dat Mami Spek wil eten (omdat ze dat altijd doet), zou het een goed idee zijn om duidelijk te maken dat je er alleen maar van uitgaat, of dat je bewijs hebt om het te ondersteunen. Nu, laten we eens kijken naar een aantal van de opties die u kunt gebruiken:

(ze zeiden)

  • Kimura-san zei dat hij okonomiyaki wilde eten.
  • Kimura-san zei hij wil eten okonomiyaki.

ik heb gehoord dat

  • ik heb gehoord dat Tanaka-san wil gaan voor een drankje met Kimura-san.
  • dus (het lijkt erop)

    • Tanaka is er weer voor terug.het lijkt erop dat Tanaka-san naar huis wil.

    opmerking: Bekijk onze-so voor meer details.

    het lijkt erop dat (het lijkt erop dat)

    • Het lijkt erop dat Kimura-san wil om te vechten.

    – combineert ook mooi met de verklarende-toon van Au / Au.

    • (de situatie is) Kimura-san wil okonomiyaki eten.

    er is ook een manier om de wens van iemand anders te beschrijven zonder het te gebruiken. Check out – om er alles over te leren!

    Geef een antwoord

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.